2008/07/24

~讀詩囉 (5)~


No. 47 Sunny
關於我
溫柔的熾熱微光 乍現
噗滋噗滋 响在有光的日子裡
時而隱晦 偶爾現形
想透徹 心意
不猜疑 關係
只留下善良溫厚的情感
陪伴 時間 空間 和妳
流轉在生命的低吟裡
1【晚安】 Emily
Let me capture this moment 請讓我捕捉
of happiness 這幸福的一刻
And keep it 把它包起來
Wrapped up inside me 像秘密一樣
Like a secret 藏在心底
Until tomorrow 等到明天
When I wake 醒來時
To open it 把它打開
A present to my soul. 送給我的靈魂.

2【貴族】
別劫去我的憂鬱;那個灰色的貴族;
別以陽光的手,探我春雨的簾子,
我不愛夕照的紅繁縷,印做我的窗花,
我住於我的城池,且安於施虐白晝的罪名,
別挑引我的感激,儘管馳過你晚風的黑騎士,

別以面紗的西敏寺的霧,隱海外的星光誘我:
你該知道的,那灰色的貴族——
我不欲離去,我怎捨得,這美麗的臨刑的家居。
(鄭愁予~1956)

3.【I carry your heart with me 】
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it (anywhere I go you go,my dear;
and whatever is done by only me is your doing,my darling)
I fear no fate (for you are my fate,my sweet)
I want no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meantand
whatever a sun will always sing is you
Here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;
which grows higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
I carry your heart (I carry it in my heart)
我將你的心帶在身上
我隨時帶著你的心 (用我的心將它妥善包藏)
我從未離開它 (無論我前往何方,親愛的,都有你伴我身旁
即使我單獨成事, 那也是因為你,親愛的)
我不恐懼命運 (因為你就是我命運的方向,親愛的)
我不需要世界 (因為美麗的你就是我的世界,我真正的一切)
月亮的美麗是因你,太陽的歌誦也是因你
這秘密無人揭曉,在我心底埋藏
(它是根之根,芽之芽,天之天,皆來自於生命之樹;
它超越了靈魂的期望,超過思想的遮蔽)
這就是讓繁星分離的奇蹟
(Emily Wu, 07.05.2008/by E.E Cummings)

4【The Gift 禮物】
I want to give you something, my child,
我想送你一些東西,我的孩子,
for we are drifting in the stream of the world.
因為我們都在世界的溪流中漂泊。
Our live will be carried apart,and our love forgotten.
我們的生命會被分開,我們的愛也會被遺忘。
But I am not so foolish as to hope thatI could bye your heart with my gifts.
但是我並沒傻到去希望我可以用禮物來收買你的心。
Young is your life,
你的生命正當年輕,
your path long,and you drink the love we bring you at one draught
and turn and run away form us.
你的路還很漫長,你飲盡我們給你的愛,就轉身離開我們了。
You have your play and your playmates.
你有你的遊戲、你的玩伴。
What harm is there if you have no time or thought for us?
如果你沒時間和我們在一起,
或者你不曾想到我們,那又有何妨?
We,indeed,
have leisure enough in old age to count the daysthat are past,
to cherishin our hearts what our hands have lost for ever.
在我們年老時,
會有閒暇時間去細數那往昔的美好時光,
也可以把過去曾由手中失去的東西,放在心裡好好珍藏。
The river runs swift with a song,breaking through all barriers.
河水唱著歌奔流而去,衝破所有的堤坊。
But the mountain syays and remembers,and follows her with his love.
山峰卻留在那裡用他對河流的愛追憶她到底

(泰戈爾) (Joy, 2008.7.9)

5【The Question 】
我在枯寂的小徑上徜徉,

荒涼的冬日乎現春光。
花草的芬芳 令人沈醉,
流水的聲音 如是悠揚。
─P.B. Shelly-- (C.S.)

6 【蟬 說 】 林煥彰
太陽太大了,
唧唧唧,
不是因為我生命太短暫;
我拼命地叫,
也不是因為我受不了,
只是想讓太陽知道;
唧唧唧,
這世界的確不能沒有他。
但是,太大了,
會曬乾土地,
花謝了,草乾了,樹也枯了,
鳥兒昆蟲都死掉,
人會很難過;
唧唧唧,
我會更寂寞;
我拼命地叫-
太陽應該知道-----
唧唧唧,
唧唧唧,
可憐可憐我們呀!
(Amy)

7【雨後天】
我愛這雨後天,
這平原的青草一片!
我的心沒底止的跟著風吹,
風吹:
吹遠了草香,落葉,
吹遠了一縷雲,像煙——
像煙。
(Lisa, 林徽音)

沒有留言: