2008/11/16

Lullabye For A Stormy Night 暴風雨夜的搖籃曲

...或許當了媽之後都較易被感動吧..在沒有詩本的日子裡與你一起分享這首歌...喜歡她輕輕柔柔的感覺....希望你也會喜歡......

~~Lullabye For A Stormy Night 暴風雨夜的搖籃曲~~

http://tw.youtube.com/watch?v=1uulCt9dvss&eurl=http://www.wretch.cc/blog/bubutsai/11720916

little child, be not afraid 孩子,別怕
though rain pounds harshly against the glass
雨水穿越玻璃破碎的刺耳重擊聲

like an unwanted stranger, there is no danger
像一個多餘的陌生人,這裡沒有了危險
I am here tonight 今夜我在這兒
little child, be not afraid 孩子,別怕
though thunder explodes and lightning flash
儘管打雷般的轟隆聲迸發閃耀的光

illuminates your tear-stained face 煥發出你臉上的淚水
I am here tonight 今夜我在這兒
and someday you'll know 有朝一日你會知道
that nature is so 那麼的自然
the same rain that draws you near me 相同的雨漸漸把你移向我
falls on rivers and land 降落在河畔和陸地
on forests and sand 降落在森林和沙洲
makes the beautiful world that you'll see
你將會在清晨感知美好的世界
in the morning

little child, be not afraid 孩子,別怕
though storm clouds mask your beloved moon
儘管暴風雨中的烏雲遮蔽住你心愛的月亮

and its candlelight beams, still keep pleasant dreams
燭光中的光束還是可以讓你擁有舒適的夢
I am here tonight今夜我在這兒

little child, be not afraid 孩子,別怕
though wind makes creatures of our trees
儘管狂風遮蔽住我們樹木的創造

and their branches to hands, they're not real, understand
把她們的樹枝傳遞,她們不是真實的,明白了

and I am here tonight 今夜我在這兒
and someday you'll know有朝一日你會知道
that nature is so那麼的自然
the same rain that draws you near me相同的雨漸漸把你移向我
falls on rivers and land降落在河畔和陸地
on forests and sand 降落在森林和沙洲
makes the beautiful world that you'll see
你將會在清晨感知美好的世界
in the morning


for you know, once even I was a little child, and I was afraid
你知道嗎,當我還是孩子的時候,我很害怕
but a gentle someone always came有人也仁慈的來到

to dry all my tears, trade sweet sleep for fears
擦乾我所有的眼淚從恐懼中交換甜美的夢鄉

and to give a kiss goodnight給了我一個晚安的吻
well now I am grown我漸漸長大
and these years have shown that rain's a part of how life goes
這些年證明了雨水是怎樣把我分離出我的生活
but it's dark and it's late很黑暗,很陰鬱
so I'll hold you and wait所以我要握緊我要等待
till your frightened eyes do close直到你閉上害怕的雙眼
and I hope that you'll know我希望你會了解
that nature is so那麼的自然
the same rain that draws you near me相同的雨漸漸把你移向我
falls on rivers and land 降落在河畔和陸地
on forests and sand 降落在森林和沙洲
makes the beautiful world that you'll see
你將會在清晨感知美好的世界
in the morning

everything's fine in the morning清晨每件事都會變好
the rain'll be gone in the morning 清晨雨會消失
but I'll still be here in the morning 清晨我還在這兒



沒有留言: